РОКОВОЙ ЧЕЛЛЕНДЖ - комментарии
РОКОВОЙ ЧЕЛЛЕНДЖ
Избранные комментарии
Сцена первая
Ноосфера Вернандского - Владимир Иванович Вернандский (28 февраля [12 марта] 1863 — 6 января 1945) - Создатель научных школ (минералогия, геохимия) и науки биогеохимии. Один из представителей русского космизма.
Ноосфера — предположительно новая, высшая стадия эволюции биосферы, становление которой связано с развитием общества, оказывающего глубокое воздействие на природные процессы. Впервые термин предложен профессором математики Сорбонны Эдуардом Леруа и палеонтологом-эволюционистом, и католическим философом Пьером Тейяром де Шарденом. При этом Леруа и Шарден основывались на лекциях по геохимии, которые в 1922—1923 годах читал в Сорбонне Владимир Вернадский.
Согласно В. И. Вернадскому: "- в биосфере существует великая геологическая, быть может, космическая сила, планетное действие которой обычно не принимается во внимание в представлениях о космосе… Эта сила есть разум человека, устремленная и организованная воля его как существа общественного".
Эксцентрик — находящаяся в пределах клинической нормы особенность характера (в других источниках — личности), при которой отдельные его черты чрезмерно усилены.
Шампанское брют — игристое вино, которое отличается низким количеством сахара.
Фианит — искусственно получаемый минерал, кристаллы диоксида циркония имеющие кубическую сингонию. Широко используется в ювелирном деле для имитации драгоценных камней.
Рамзес - имеется в виду Рамсес II Великий — фараон Древнего Египта из XIX династии, правивший приблизительно в 1279—1213 годах до н. э. Один из величайших фараонов Древнего Египта.
Амен - заявление об утверждении, дословно "да будет так!" - от латинского Amen. Cреди некоторых теософов и приверженцев эзотерического христианства существует гипотеза о том, что amen является производным от имени египетского бога Амона (которое иногда также пишется как Amen).
Сцена вторая
Колесо Марселя Дюшана - Анри Робер Марсель Дюшан (28 июля 1887 — 2 октября 1968) — французский и американский художник, шахматист, теоретик искусства, стоявший у истоков дадаизма и сюрреализма.Объяснение инсталляции "- Теперь это колесо едет не по земле, а по небесам!"
Ричард Серра (2 ноября 1938 — 26 марта 2024) — американский скульптор.
Здесь имеются ввиду его работы из стали. "Сталь - это стиль" заявляет художник.
Заха Хадид - Заха Мохаммад Хадид (31 октября 1950 — 31 марта 2016) — ирако-британский архитектор и дизайнер арабского происхождения, представительница деконструктивизма. В 2004 году стала первой в истории женщиной, награждённой Притцкеровской премией.
Форштевень - (от нидерландского voorsteven, как voor — «передний» и steven — «штевень», «стойка») — передняя, самая прочная, конструкция носовой части судна в виде стальной балки, изогнутой по форме носа.
Трельяж — трёхстворчатое зеркало, либо туалетный столик или комод с таким зеркалом.
Сцена третья
Балтика — марка пива, выпускаемая российской пивоваренной компанией «Балтика».Нупогодиха - Ну, погоди! - Советский многосерийный музыкальный мультфильм о погоне Волка за Зайцем. С 1 по 16 серии режиссёр Вячеслав Михайлович Котёночкин (20 июня 1927 — 20 ноября 2000)
Стакан Мухиной - Вера Игнатьевна Мухина (19 июня [1 июля] 1889 — 6 октября 1953) — русский и советский скульптор-монументалист, деятельница русского авангарда, одна из основоположников скульптуры социалистического реализма. Первую партию гранёных стаканов по чертежам Мухиной выпустили в 1943 году. У эталонного советского стакана было 16 граней — равным количеству советских республик в 40-х годах.
Таро - Тройка кубков - Тарот (сначала известное как trionfi , а позже как tarocchi или tarocks происхождение от карнавальных шествий "триумфов") — колода игральных карт, используемая с середины XV века в различных частях Европы для игр. Активно используется для гадания и предсказания будущего. Различают "Старшие арканы" (22 особые карты) и "Младшие" (56 карт - на четыре масти: кубки, жезлы, денарии и мечи). Тройка кубков - (масть кубки, карта "тройка" младший аркан) - в гадании интерпретируется как карта праздника и приятных встреч. "Радуйтесь жизни и полноте бытия, и не забудьте поблагодарить судьбу за все то, что она дала вам. Лучше всего будет разделить эту радость с вашими близкими и друзьями."
Формула-1 — ежегодный чемпионат мира по кольцевым автогонкам. Название происходит от требования к техническим характеристикам автомобилей участников.
Рубенс - Питер Пауль Рубенс (28 июня 1577 — 30 мая 1640) — нидерландский (фламандский) живописец и рисовальщик, один из основоположников и главных представителей искусства барокко.
Вакх - Картина написана между 1638 и 1640 годами. Посвящена Вакху, богу растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза, а также театра.
Стедикам - (англ. Steadicam от слияния слов "устойчивый" и "камера") — носимая система стабилизации съёмочной камеры для кино- или видеосъёмки в движении.
Эзопова печать - Эзоп — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н. э. Оригинальные произведения Эзопа не сохранились, но дошли до нас лишь в поздних переработках других авторов. Здесь - имеется в виду отношение к ситуации, что она достойна обличительной басни.
Дань Диогена - Диоген Синопский (около 412 до н. э. — 10 июня 323 до н. э.) — древнегреческий философ. В своём учении Диоген пропагандировал аскетизм — отказ от земных благ, независимость и самодостаточность. Здесь - имеется ввиду, что собственно "данью" является отказ от мирской суеты.
Мечта Евстахия - Эустакио (Евстахио) Бартоломео (Варфоломей), или Евстахий (около 1510 — 27 августа 1574) — итальянский врач и анатом, описал строение уха человека. Евстахий был глубоко заинтересован в понимании анатомических структур человеческого тела. Здесь - стремление к пониманию.
Ядвиги ендова - Ядвига (3 октября 1373 — 17 июля 1399) — королева Польши с 16 октября 1384 года - 17 июля 1399. 15 октября 1384 года состоялась её коронация. Законы Польши запрещали возводить на престол женщину, вследствие чего Ядвига официально титуловалась королём (rex). Ядвига была известна своей добротой, учёностью и благочестием. Незадолго до смерти продала все свои драгоценности с целью преобразовать и расширить Краковский университет.
Ендова - старинный сосуд, имеющий вид большой продолговатой миски, откуда гости могли подходить и черпать напиток своими ковшиками. Делали их разного объёма, чаще всего встречаются ведёрные 12 литров и малые 6 литров. Здесь - образ стремление к самоотдаче ради благой цели.
Сцена четвёртая
Эфемерный — от греческого "годный лишь на один день". Иначе - скоропреходящий, непрочный, мимолётный, временный....Мерцание звезды полярной - "Зов Полярной звезды", по другому называют Меряченье. Состояние, когда человек неудержимо уходит в никуда влекомый Полярной звездой. Зафиксированные случаи считаются неразгаданной "северной болезнью". Здесь - намёк на сильное влечение и магнетизм несбыточных мечтаний.
Бугатти - Bugatti Automobiles S.A.S. — ранее итальянская, сейчас французская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на выпуске легковых автомобилей класса люкс.
...молил звезду - намёк на почитание звезды Сириус. В зороастризме, древней религии Персии, Сириус появляется как Тиштрия и почитается как божество, вызывающее дождь. Тиштрия является божеством дождя и плодородия и иногда изображается как белый конь. Описывается как "силы, которые достойны поклонения".
Омофор - в древности плечевая накидка или лёгкая шаль. В современной практике - отличительный символ епископской должности. Здесь - вуаль.
Нарцисс - в древнегреческой мифололгии юноша, ставший символом юношеской гордыни и самовлюбленности. В Нарцисса были влюблены многие девушки, но он с пренебрежением отвергал их. Отвергнутые взывали к богам прося наказать Нарцисса: «Пусть же полюбит он сам, но владеть да не сможет любимым!» Богиня Немезида ответила их мольбам. Нарцисс видит в реке своё отражение и влюбляется в самого себя, причем так сильно, что не может больше расстаться со своим отражением и умирает от голода и страдания, а на месте его тела вырос цветок нарцисса.
...пегих пилигримов - пегий - пёстрый, пилигрим - паломник, странник, путешественник, скиталец по разным странам.
...рыбья чешуя - здесь имеется ввиду чешуя — тип монет, чеканившихся на Руси с середины XIV века до 1717 года.
Саура-слуга - невидимый персонаж, исполняющий желания своего хозяина из русской сказки "Пойди туда, не знаю куда - принеси то, не знаю что". Герой получает задание "достать Сауру-слугу ... тот Саура-слуга может в кармане жить, и что ему ни прикажешь — живо все сделает!" Когда он находит Сауру-слугу, то оставляет себе. * Иногда - "Сувор-мужичок".
Мелания - молния.
Сцена пятая
Сахасрара (санскрит sahasrāra — «тысяча лепестков») - Чакра, связываемая с областью макушки, темени.Мальстрём — скандинавское слово, означающее «сильный водоворот», которое происходит от голландского сочетания слов malen («измельчать») и stroom («поток»).
...Фригийскоей долины колеи - В окрестностях фригийской долины, (Турция) расположенной в районе Ихсание Афьонкарахисара, была обнаружена древняя дорога. Странность заключается в том, что колеи от повозок продавлены в каменной породе, словно та была размягчённой.
Горгорот - (англ. Gorgoroth) — выжженное плато в центре земель Мордора. В переводе с синдарина «Горгорот» означает «Долина Ужаса». Вымышленное место из произведений Джона Рональда Руэла Толкина.
Кадмий — мягкий ковкий тягучий металл серебристо-белого цвета, ядовит. Около 20 % кадмия используется для производства неорганических пигментов жёлтого цвета.
Химатион - Гиматий — у древних греков верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани.
... с приправой Деяниры - Деянира в греческой мифологии жена Геракла. Деянира пропитала кровью кентавра Несса хитон и послала эту одежду мужу, чтобы вернуть его любовь. Однако кровь кентавра, который погиб от стрелы, смазанной желчью лернейской гидры, оказалась ядом, так что Геракл умер в страшных мучениях. Деянира, узнав об этом, повесилась.
Манила — столица государства Филиппины. Корень названия происходит от санскритского нила — «дерево индиго»; тагальский же префикс ма- указывает на изобилие этого дерева, то есть «место, где много деревьев индиго». Георг Йозеф Камель, фармацевт и натуралист, упомянул, что "Нилад — среднее дерево, очень редкая, прямая, лиственная древесина, компактная, как Молавин, где изобилует Мангл, место называется Манглар, поэтому там, где Нилад (изобилует), Майнилад, откуда искажение Манила".
...шампанского в корыто... - Этот исторический анекдот рассказал экскурсовод во время поездки в Переславль Залесский:
"Как-то рано утром Савва Тимофеевич Морозов остановился в трактире. Желая угодить богатому посетителю, трактирщик ему шампанского. Тот на полном серьезе велел принести ведро шампанского и напоить лошадь. Работник пытался заставить лошадь пить, но тщетно. «Вот видишь, — сказал трактирщику Савва Морозов, — даже лошадь с утра шампанского не пьет, а ты мне суешь»."
...Корыто мне, корыто! - отсылка к произведению "Горе от ума", Александра Сергеевича Грибоедова. Монолог Чацкого:
"...Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорблённому есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!"
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорблённому есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!"
Катарсис (с древне-греческого — «возвышение, очищение, оздоровление») — процесс высвобождения эмоций, разрешения внутренних конфликтов и нравственного возвышения, возникающий в ходе самовыражения или сопереживания при восприятии произведений искусства.
...Река забвения - Река в греческой мифологии Лета - По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего.
Мерч - (от англ. merchandising) — часть процесса маркетинга, здесь - сопутствующие товары для улучшения узнавания бренда.
Венок Диониса (Дионис, Вакх, Бахус) - У Диониса, как и у других греческих богов, есть несколько символов, связанных с его божественностью. К ним относятся сосновые шишки и сосны, поскольку его часто изображают с посохом из сосновых шишек. Так же на его изображениях можно видеть венок из листьев плюща.
Сардонический - прямое значение с древне-греческого, как злобно-насмешливый, язвительный.
Перстень Поликрата — лирическая баллада, написанная в июне 1797 года Фридрихом Шиллером. Она о том, как величайший успех даёт повод бояться катастрофы.
Шиллер опирался на рассказы о судьбе Поликрата, тирана Самоса, в «Истории» Геродота, книга III. По легенде Поликрат обладал поражающей воображение удачей, такой, что многие сочли это предвестием большого несчастья. Чтобы успокоить друзей, Поликрат бросает свое самое ценное кольцо в море. На следующий день рыбак предлагает ему большую рыбу и повар Поликрата обнаруживает внутри нее то самое выброшенное кольцо.
Экскалибур и "меч в камне" — меч короля Артура, доказавший его право на трон. На камне была надпись: «Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской».
Существует двойственное расхождение в истории "меча в камне". Тождественность этого меча как Экскалибура прослеживается в Прозе Мерлина , части цикла французских романов XIII века «Ланселот-Грааль», также известного как Цикл Вульгаты.
1) В финале, когда Артур находится на грани смерти, он приказывает своему рыцарю Грифлету бросить Экскалибур в близлежащее озеро. Когда рыцарь исполняет просьбу Артура, из озера появляется рука женщины, чтобы поймать Экскалибур.
2) В последующих вариантах цикла «После Вульгаты», написанных позднее, меч Артура, вытащенный из камня, не назван. Более того, молодой Артур быстро ломает его в поединке с королем Пеллинором в самом начале его правления. По совету Мерлина Артур затем идет с ним, чтобы получить настоящий Экскалибур от Леди Озера.
...червь сгрызает буквы - Латинский поэт Симфозиус, англосаксонские Кюневульф и Эксетер щедро осуждают читателей, которые буквально живут в книгах, но не совершенствуются, не выносят из них ничего полезного, словно черви, пожирающие страницы.
Мельпомена — в древнегреческой мифологии муза трагедии.
...английских лучников дразня - жест два пальца вверх буквой "V" может считаться оскорбительным, намекая на столетнюю войну Англии и Франции. Для стрельбы из лука используются два пальца: средний и указательный. Потому существовала практика отрезать указательный и средний пальцы пленным английским стрелкам, чтобы они не могли пользоваться луками. В знак презрения англичане поднимали неповреждённые пальцы, показывая, что они целы и французов ждёт проигрыш. По другой версии, французы дразнили пленных англичан, показывая пальцы, которых нет у заключённых.
...С востока шли три короля - строчка из песни "Джон ячменное зерно" — английская народная песня. Джон Ячменное Зерно в песне олицетворяет зерновые урожаи ячменя и варение алкогольных напитков из него — пива и виски.
* комментарии составлены по материалам, свободно обнаруженным в интернете.


Комментарии
Отправить комментарий